Irish Sayings
A friend in Ireland who has heard the stories, a version void of the whole truth of my abuse, from family and former family wrote (it was in Irish) with the translation. The English version had to be interpreted for me--I thought they put into perspective the actions of these people
"A garment can be dyed black but a black cloth cannot be dyed any other colour" I was told this means it is easier to destroy someone to protect oneself from their own truth than to restore the reputation they have sullied with mistruths. He said this is what these people have done to me.
He describe these people with a saying "the cat purrs only for its own benefit" and to them he offered this advice "do a lot and say a little". He said the true givers speak little of their deeds but those that destroy speak thunderously of their words.
It put into perspective what I have lived and what people have said and done. Many do not realize their words traveled across the sea and then back to me. Amazing the meaning behind many sayings and how their hidden meaning describes some so well.
"A garment can be dyed black but a black cloth cannot be dyed any other colour" I was told this means it is easier to destroy someone to protect oneself from their own truth than to restore the reputation they have sullied with mistruths. He said this is what these people have done to me.
He describe these people with a saying "the cat purrs only for its own benefit" and to them he offered this advice "do a lot and say a little". He said the true givers speak little of their deeds but those that destroy speak thunderously of their words.
It put into perspective what I have lived and what people have said and done. Many do not realize their words traveled across the sea and then back to me. Amazing the meaning behind many sayings and how their hidden meaning describes some so well.
